AKC ([info]akc) wrote,
@ 2009-07-12 13:20:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
что-то у меня в последнее время пародий в большом переизбытке....
Тут один мой виртуальный знакомый Ал Катои написал пародию - на мой взгляд недостаточно зубастую, а материал он нашел ну просто изумительный! Вот его пародия: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/100992/

Захотелось свой вариант сделать. Вот:

Спроси себя, глядЯ на вечер лунный,
В обозе прислонив, к таким, плеча:
И что влечет на образ струнный,
Где молвит языком свеча?
(автор ifokin) site RC-MIR


Скажи себе, сидЯ в уединенье
и прислонив усталых ягодиц:
вот и пришло прекрасное мгновенье,
чтоб, чИтая рифмованных страниц,

постичь, чем стИхи прекраснЕе прозы:
там стрОка строго держится в строю.
И пусть моя строфа - в конце обоза,
я тоже поэзИю создаю!



(14 comments) - (Post a new comment)


[info]yulkar
2009-07-12 09:05 pm UTC (link)
вредная ты.
а я бы так написала:
ГлядЯ на небо, жду придет тепло грозы
Моя прислОнена к стене плеча.
меня опять влечет на образы,
живописю их, языком свеча

(Reply to this) (Thread)


[info]yulkar
2009-07-12 09:21 pm UTC (link)
слово придет - лишнее

(Reply to this) (Parent)


[info]akc
2009-07-12 09:40 pm UTC (link)
ну, ты тоже не очень-то добра :)

(Reply to this) (Parent)


[info]rhyme_addict
2009-07-12 10:27 pm UTC (link)
Славно, да. Но исходник жалковат изначально.

(Reply to this) (Thread)


[info]akc
2009-07-12 11:01 pm UTC (link)
исходник совершенно чудовищный. Просто знакомый зачем-то взялся его пародировать - и я завелась сделать это пожестче :) Кстати, о пародиях - позвони, дело есть.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pwihll
2009-07-22 04:21 pm UTC (link)
Кстати, о пародиях еще раз.

Михаил Щербаков

То, что хотел бы я высказать, высказыванию не подлежит,
Ибо вот то, что я высказать хотел бы, оно таково,
Что, когда его все же высказать пытаешься, оно бежит,
А когда не пытаешься, век не избавишься от него.

Кое-кому в этом видятся контуры некоего совершенства.

Мне же мерещится нечто нелепое: новый наряд короля;
К чучелу чудища не подошедшие зубы, хребет, плавник,
Темный аккорд вне тональности, вязкое "до – фа диез – ля",
В муках разбитую мастером чашу склеивающий ученик.

Кое-кто без особых причин именует это соблазном.

Бью себя по рукам, твержу: "Оставь, не сходи, брат, с ума;
Ты, даже в родном диалекте не ориентируясь наверняка,
Будучи лишь приложеньем к вывеске "Генрих" или там "Франсуа",
Ловишь на слове то, для чего не выдумано языка..."

Кое-кто, неизвестно зачем, прибегает с этим к латыни.

Nomen ? Sermo ? Aestus ? Aevum ? Aurum ? Oriens ?
Malum ? Scelus ? Lutum ? Luctus ? Maeror ? Odium ?..

Видимо, я не прав, говоря, что погоды стоят еще те.
Видимо, они уже эти, двадцатого раза по сто
Нашей, не чьей-нибудь, эры в не чьей-нибудь нищете...
Стоп ! Это все уже было, было...значит, не то, не то...

Кое-кому это кажется чем-то несовместимым с карьерой.

Мне же – вот только что – чудилось: вижу, нашел, сошлось !
Явственно обнаружились какие-то маяки, резеда, мистраль...
Правда, через секунду это покрылось коростой и взорвалось,
В воздухе вычертив снежную сверхскоростную горизонталь...

Кое-кто почитает за благо не трогать этого вовсе.

Carmen. Metus. Merum. Mustum. Reditus. Requies.
Limen. Flamen. Caelum. Deus. Venia. Otium...

Сбросить оцепененье, буквы пересчитать, повторить "не то",
Встать, потоптаться несколько – и снова назад, в дурман...
Есть, наконец, эксперты авторитетнее, нежели кое-кто....
Шар замедляет движенье...Прах осыпается со стремян...

Кое-кто ничего вообще под этим не разумеет.


Гиви Чрелашвили
(На музыку Михаила Щербакова)

То, что хотел бы поднять я, совсем поднятию не подлежит,
Ибо вот то, что поднять мне хотелось бы, со мною ловчит
Так, что, когда его всё же поднять пытаешься, оно лежит,
А когда не пытаешься, встанет при всех и торчит.

Кое-кому в этом видится противоречие духа и плоти.

Мне же рождает больная фантазия Эроса жгучую боль,
Через влагалища зубы прошедшего, вылез хребет, как плавник,
Под уменьшенный аккорд "ми – до диез – ля диез" с басом "соль"
В муках скончавшейся девственности кровоточащий лик.

Кое-кто преждевременно это зовет извращеньем.

Бью себя же по тестикулам, твержу: "Не твой она шанс;
Ты даже с русскими проститутками сачкуешь слегка,
С теми, кто лишь приложенье к парижским Катрин там или Констанс,
Часто не можешь даже вовремя высунуть языка..."

Кое-кто, неизвестно зачем, каббалистикой это трактует.

Кéгер ? Хóхма ? Бина ? Хéсед ? Тиферет ? Гéвура ?
Нéцах ? Йéсод ? Мáльхут ? Зóгар ? Сéфер Йéцира ?

Видимо, я ошибся, полагая, что не смогу представить никак
Потустороннее превращение наложниц на ложе сна
В наглых блудниц с полотен Босха с вьющимися хвостами на сосках,
В грёзных фонтанах Эдема полощущие ложеснá.

Кое-кому это кажется чем-то несовместимым с соитьем.

Мне же, напротив, кажется, вот он, экстаза пик,
Явно попал я в гедонистических нейронов спираль,
Правда, мгновенье – и только остался проекции плоский двойник,
В разуме вытянув огненную сверхсветовую централь.

Кое-кто вместо этого любит читать о правителях Рима.

Caesar. Nero. Otho. Titus. Claudius. Augustus.
Pius. Verus. Probus. Carus. Decius. Avitus.

Сбросить с себя протоплазму, новую найти, эта – явно не то,
Встать, распрощаться – и с новой назад, в дурман...
Есть на конец партнерши авторитетнее, нежели кое-кто...
Конус замедлил движенье, впрыснув фонтан из семян.

Кое-кто, вероятно, вообще ничего и не понял.





(Reply to this) (Parent)(Thread)

ну, Щербаков-то напрашивается :)
[info]akc
2009-07-22 04:53 pm UTC (link)
я вот тоже отметилась: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/88316/

А ты чего у себя в ЖЖ ничего не вешаешь?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: ну, Щербаков-то напрашивается :)
[info]pwihll
2009-07-22 05:14 pm UTC (link)
Да как тебе сказать ?..
Лентяй я.
Патологический.

"(если кто-то вдруг не опознал дружески пародируемого автора - перечитайте вслух, его имя спрятано в тексте)"

Ну да, вот тут:

"какой ущерб - окованые надолбы,"

Только с буквой после дефиса маленькая нестыковочка.
Всё-таки она должна быть буквой "а".
Кстати, исправь опечатку: "кованый" пишется через одно "н", а "окованный" - всё-таки через "нн".

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: ну, Щербаков-то напрашивается :)
[info]akc
2009-07-22 05:44 pm UTC (link)
ага, очепятка! Только другая, слова слились, надо - о кованые надолбы, но в таком потоке сознания не сообразишь, что автор имел в виду :)

(Reply to this) (Parent)


[info]akc
2009-07-22 05:10 pm UTC (link)
кстати, я тут вчерась пародию на френда забацала - почему-то получилось с той же тематикой (и почему бы?)
http://thorix.livejournal.com/175838.html?thread=1470174#t1470174

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pwihll
2009-07-22 05:48 pm UTC (link)
Ну, так я тебе там тоже ответил.
Вместе с Колей... Заболоцким.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]akc
2009-07-22 05:59 pm UTC (link)
я видела :) Я ж все комменты на мои реплики на емелю получаю.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Между прочим...
[info]pwihll
2009-07-22 06:52 pm UTC (link)
Между прочим, Николай Заболоцкий сказал весьма интересно...

Людоед у джентльмена
Неприличное отгрыз

Интересно, что именно этот стих стал прообразом для парафраза щербаковской песенки "Спит Гавана, спят Афины", хотя смысл у Щербакова совсем другой.
Ну, да достаточно посмотреть повнимательней на стихи, ну, и на канву - Знаки Зодиака.
Впрочем, Щербакову тоже маленько попало.
Кто-то сочинил первую строку пародии:

СПИД в Гаване, СПИД в Афинах

Я тут же досочинил первую строфу, но дальше не стал:
что-то меня отвлекло.
Ира, у тебя есть хороший шанс добить эту пародию с третьей попытки.
А эта первая строфа такая:

СПИД в Гаване, СПИД в Афинах,
СПИД и в прочих городах,
В Черном море - СПИД в дельфинах,
В Белом море - СПИД в китах.

Ну да, на всякий случай даю оригинал оригинала, хотя ты его, конечно, хорошо знаешь.

Николай Заболоцкий

МЕРКНУТ ЗНАКИ ЗОДИАКА

Меркнут знаки Зодиака
Над просторами полей.
Спит животное Собака,
Дремлет птица Воробей.
Толстозадые русалки
Улетают прямо в небо,
Руки крепкие, как палки,
Груди круглые, как репа.
Ведьма, сев на треугольник,
Превращается в дымок.
С лешачихами покойник
Стройно пляшет кекуок.
Вслед за ними бледным хором
Ловят Муху колдуны,
И стоит над косогором
Неподвижный лик луны.

Меркнут знаки Зодиака
Над постройками села,
Спит животное Собака,
Дремлет рыба Камбала,
Колотушка тук-тук-тук,
Спит животное Паук,
Спит Корова, Муха спит,
Над землей луна висит.
Над землей большая плошка
Опрокинутой воды.

Леший вытащил бревешко
Из мохнатой бороды.
Из-за облака сирена
Ножку выставила вниз,
Людоед у джентльмена
Неприличное отгрыз.
Все смешалось в общем танце,
И летят во сне концы
Гамадрилы и британцы,
Ведьмы, блохи, мертвецы.

Кандидат былых столетий,
Полководец новых лет,
Разум мой! Уродцы эти -
Только вымысел и бред.
Только вымысел, мечтанье,
Сонной мысли колыханье,
Безутешное страданье,-
То, чего на свете нет.

Высока земли обитель.
Поздно, поздно. Спать пора!
Разум, бедный мой воитель,
Ты заснул бы до утра.
Что сомненья? Что тревоги?
День прошел, и мы с тобой -
Полузвери, полубоги -
Засыпаем на пороге
Новой жизни молодой.

Колотушка тук-тук-тук,
Спит животное Паук,
Спит Корова, Муха спит,
Над землей луна висит.
Над землей большая плошка
Опрокинутой воды.
Спит растение Картошка.
Засыпай скорей и ты!

(Reply to this) (Parent)


[info]a1e5
2009-07-13 05:26 am UTC (link)
:)

(Reply to this)


(14 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…